“沉沒的小島”與第一批氣候難民
“沉沒的小島”與第一批氣候難民
雖然敘利亞是近來眾人關(guān)注的焦點(diǎn),但我們對(duì)“氣候難民”的認(rèn)識(shí)更多是通過圖瓦盧、基里巴斯和卡特里特群島等小島國(guó)的人民所獲得。一年前,當(dāng)一個(gè)圖瓦盧家庭以受到氣候變化威脅為由在新西蘭獲得居留權(quán)的時(shí)候,《華盛頓郵報(bào)》發(fā)出了“是否氣候難民時(shí)代已經(jīng)開始”的提問。《瓊斯夫人》雜志則對(duì)此提出,“當(dāng)你的國(guó)家沉沒于海底,你又將面臨怎樣的命運(yùn)?”。《衛(wèi)報(bào)》發(fā)表了類似地題為“氣候變化‘災(zāi)難’來襲,太平洋國(guó)家為民求援”的文章。
在這些引人注目的關(guān)鍵詞之外,真相本身復(fù)雜得多。卡羅爾·法博特科、希斯·拉扎魯斯等學(xué)者提出,存在一種“輕視受影響人群在漫長(zhǎng)歷史中普遍遷徙的傾向。圖瓦盧的案例將作為家常便飯的遷居與氣候難民的敘事相提并論。”的確,“沉沒的小島”的故事只能將太平洋島民非人化,并削弱他們的力量。現(xiàn)實(shí)中,太平洋島民抵制甚至堅(jiān)決反對(duì)“氣候難民”的標(biāo)簽。實(shí)際上他們十分主動(dòng)并富有韌性,在呼吁執(zhí)行更嚴(yán)格緩解措施的同時(shí)也沒有放棄尋求他們自身的區(qū)域解決方案。正如艾諾特·湯總統(tǒng)接受澳大利亞廣播公司采訪時(shí)所說的那樣,他們的計(jì)劃是“培訓(xùn)‘移民’、提升他們的技能,讓他們?cè)谡w遷移而不是個(gè)體移民之后仍能成為對(duì)社會(huì)有貢獻(xiàn)的公民。”
在這種情況下,“氣候難民”一詞更多地為西方政客使用,以利用西方國(guó)家人民對(duì)島民向北遷徙根深蒂固的恐懼來獲取公眾對(duì)于氣候
問題的關(guān)注。近期一個(gè)令人震驚的事例是,德國(guó)環(huán)境部長(zhǎng)芭芭拉·亨德里克在前往巴黎參加COP21會(huì)議之前發(fā)表的言論:她說“氣候
政策就是難民政策”,而如果氣候變化不能得到更有效的緩解,德國(guó)將面臨大量難民涌入國(guó)境的
難題。她還呼吁聯(lián)合國(guó)承認(rèn)“氣候難民”。雖然亨德里克等人希望解決造成所謂“氣候難民”問題的根源的動(dòng)機(jī)聽起來十分高尚,但這種辦法本身存在問題。政客的言論忽略了這樣一點(diǎn),即:將造成人口遷移的原因歸結(jié)為氣候變化是站不住腳的。使用《日內(nèi)瓦公約》中已經(jīng)做出明確定義的“難民”一詞本身就是不準(zhǔn)確的。事實(shí)是,即便那些根據(jù)現(xiàn)有公約框架(在不擴(kuò)大覆蓋范圍、加入氣候問題的情況下)受到理論上保護(hù)的“難民”,也已經(jīng)越來越難以獲得權(quán)益認(rèn)可和保障。